A leghosszabb nyelvcsavaró a világon: az 50 legjobb orosz nyelvcsavaró

Az alábbiakban nagyon nehéz és hosszú nyelvcsavarokat talál. Közülük van egy liguria nyelv twister teljes verzió. Tanulja meg, és beszéljen a megfelelő hangsúlyokkal.
Az alábbiakban nagyon nehéz és hosszú nyelvcsavarokat talál. Közülük van egy liguria nyelv twister teljes verzió. Tanulja meg, és beszéljen a megfelelő hangsúlyokkal.
  1. A padlón aplombbal töltött lámpa ampulla leesett és üregesen robbant fel.
  2. Astra élesen és józanul fogja megkérdezni: Vajon hiábavaló-e, hogy pengékkel robbanom fel?
  3. Babkin bob virágzott az esőben. Borscsában lesz egy nagymama bob.
  4. Barkas megérkezett Madras kikötőjébe. A tengerész vitte a matrac fedélzetére. Madras kikötőjében egy tengerész matracja Albatrosses harcban csapódott fel.
  5. Fehér hó, fehér kréta, fehér mezei nyúl - szintén fehér, de a mókus nem fehér, még fehér sem volt.
  6. Nincs értelme értelmetlen gondolatokat értelmezni!
  7. Egy gólszerző bonbonniereket bombázott a fiatal hölgyekre.
  8. Arkady testvér megölt egy bóra tehát Ararat hegységében.
  9. A hódok a sajtfúrókba vándorolnak. A hódok bátrak és a hódok jók.
  10. Brit Klim testvér, Brit Ignat testvér, Ignat testvér szakállas.
  11. A bika tompa, tompa kölyök, a bika fehér ajka tompa.
  12. Volt egy fehér szárnyú kos, minden juh vörös szárnyú volt.
  13. Frollal voltam, Frol hazudott Lavrának, Lavrába megyek, Lavraba megyek a Frol lavra-ba.
  14. Egy algériai sárga dervis selyemben rozsdázik egy kunyhóban, és késekkel zongorázva fügeleget eszik.
  15. A sextonunk sextonját nem lehet túlméretezni: a sextonunk sextonját átméretezzük, átméretezzük.
  16. A hajó karamellát hordott, a hajó földre rohant, a tengerészek két hetes karamell földi evett.
  17. Szerencsés Senka Sanka Sonya-val egy szánon. Szánkó, Senka a lábától, Sonya a homlokán, mind hótakaróban.
  18. Senya Sanya szerencsés Sonya na sankah-val. Sanky skok! Senya - le, Sanya - oldalán, Sonya - a homlokán. Minden a hóban taps!
  19. Nem lehet újra tárgyalni az összes nyelvcsavarásról, nem lehet egyeztetni.
  20. A harangot nem öntik be harang stílusban, újra kell harangolni, újra harangolni.
  21. A parancsnok az ezredest és az ezredest, az alezredeset és az alezredest, a hadnagyot és a végrehajtót, a második hadnagyot és a második hadnagyot, a zászlót és a zászlót, a zászlót és hallgatta a zászlóról.
  22. A papagáj azt mondta: "Én vagyok te, a papagáj, a papagáj." A papagáj azt válaszolja: "A papagáj, a papagáj, a papagáj!"
  23. Prokopovicsról beszéltünk. Mi a helyzet Prokopovicsmal? Prokopovicsról, Prokopovichról, Prokopovichról, a tiédről.
  24. Poto gróf lottón játszott. Poto grófnő tudta, hogy Poto gróf lottót játszik, és Poto gróf nem tudta, hogy Poto grófnő tudja, hogy Poto gróf lottót játszik.
  25. Még a nyaka, akár a fül is, fekete szempillaspirállal festett. Legyen hamarosan zuhanyzó. Mossa le a szempillaspirálot a fülektől a zuhany alatt. Mossa le a szempillaspirálot a nyakról a zuhany alatt. Zuhany után törölje szárazra. A nyak szárazabb, a füle szárazabb, és ne fázzon tovább.
  26. Két favágó, két favágó, két favágó Laryáról, Larkáról, Larina feleségéről beszélt.
  27. Két favágó, két favágó Larkáról, Varkáról, Larina feleségéről beszélt.
  28. A portás két napig az ajtót tartotta, a faház remegtek. A szél behúzta az ajtót a házba, a portás gondolta, hogy egy vadállat.
  29. A csuka rázása egy csészében
    a dandy egy gondosan megtisztított ablakpárkányon megijedt.
    És olyan, mint egy cica, aki fél egy olcsó rozsdás zacskótól,
    kiugrott az ablakon, majd repült a bozótba.
  30. Rák gereblyézett egy rákra, és adott egy rake-ot a rákra: "Kavicsos gereblye gereblyével, rákkal."
  31. A rák rákot tett. Rakót adott be egy rákra: széna, rake egy rákra rablás.
  32. Káposztalevesen főztem káposztát, és Vakula (vagy: kubra, bukara) jött, és kortyolt (ivott).
  33. A kakukk-kakukk kapucnival vásárolt. Feltette a kakukk motorháztetőjét. Mint a motorháztetőben is nevetséges.
  34. Vetünk egy rövid ruhát ... Rövid ruhát visel, büszkélkedhet.
  35. Füstöttem egy török ​​csövet, becsaptam egy indító krupkát: ne dohányozz, török, csöveket, ne dugj, kapcsold, krupki!
  36. A laryngológia ügyesen megcélozva a laryngologist könnyen meggyógyította a gégegyulladást.
  37. A malajziai beszélgetõk teje beszélgetni kezdett, elmosódott, nem kiömlött.
  38. Kérem, jöjjön el kunyhónkba: morzsolom pitek, és kérlek egy falatot.
  39. Tűzifa az udvarban, tűzifa az udvarban, tűzifa az udvarban, tűzifa az udvaron, tűzifa az udvar mentén, tűzifa az udvar szélességében, a tűzifa-udvar nem fér el! Valószínűleg eltávolítjuk a tűzifát az udvaráról a fa udvarra.
  40. Az udvaron fű van, a fűben tűzifa, tűzifa az udvar mentén, tűzifa az udvar szélességében, az udvarban nem helyezkedik el tűzifa, a tűzifát ki kell dobni.
  41. Átállva, lustán elkapottunk egy rákot. Te megváltottad nekem a rágcsálót egy rácson. Szeretettel nem imádkozott kedvesen, és a torkolat ködébe intett?
  42. A baikali polkanunk lakkozott. Lacal Polkan, lakkozott, de Baikal nem krétázott.
  43. Sting Zamka velúr, rágva Zamka zhamkat a kastélyban.
  44. Protokoll protokoll rögzítve.
  45. Makákó mártott koala kakaóba, kakaó koala lazily lacala.
  46. Az udvaron, a tűzifa-udvar mögött, a tűzifa-udvar alatt, a tűzifa-udvar felett, az udvar mentén tűzifa, az udvar szélességében tűzifa, a tűzifa-udvar nem fér el. Tűzifa, hogy visszaszerezze a fa udvarát.
  47. A sapkát varrják, de nem Kolpakovo módon, a harangot kiöntik, de nem a harang módon, a kupakot újra kell lezárni, újra lezárni, a harangnak újra kell harangoznia, újra kell harangoznia.
  48. Skorogovorun beszélt és azt mondta, hogy újból meg fogja tárgyalni az összes nyelvcsavarást, de miután beszélt, azt mondta, hogy nem tudja újrabeszélni az összes nyelvcsavarást, nem fogja újra megbeszélni!
  49. Dnepropetrovskból, Dnepropetrovskból három Dnepropetrovsk jött, Dnepropetrovskról, Dnepropetrovsk, Dnepropetrovskről beszélt.
  50. Csütörtök, negyedik negyed és negyed óra
    A Ligurában szabályozott liguria forgalomirányító,
    de harminchárom hajó manőverezett, manőverezett, és nem érte el, majd interjúként naplózta a protokoll protokollt, a megkérdezett Liguriai forgalomirányító nem jelentött tiszta jelentést, de nem tett újból jelentést, új jelentést tett, vagy annyira számolt be a gyenge időjárástól, hogy az esemény ne következzen be. versenyző a bírói precedenst illetően,
    az alkotmányellenes Konstantinápolyba akklimatizálódott a liguri forgalomirányító,
    ahol a rejtett nevetés nevetett és kiabált a töröknek,
    amelyet egy cső megdöbbent: ne dohányozzon, Turk, cső,
    jobb, ha vesz egy halom rohanást, jobb, ha vesz egy rohanás csúcsát,
    ellenkező esetben egy bombázó jön Brandenburgból - bombázni fog
    hogy egy ember, akinek fekete szárnyú orra volt, ásott, ásott és felrobbant az udvar felén orrával;
    de valójában a török ​​nem volt üzleti vállalkozás,
    és Klara-kral abban az időben a mellkas felé lobogott, míg Karl Klára korallokat lopott, amelyekért Klara ellopta a klarinét Karltól,
    majd a barbár barbár özvegy udvarán ez a két tolvaj tűzifát lopott;
    de a bűn - nem nevetés - nem temethető egy anyaba: Clara-ról Carl-val
    sötétben a rákok zajosak voltak a csata során, ezért a tolvajok nem voltak képesek a gólszerzőre,
    nem a kátrányos özvegynek, és nem a kátrányos gyermekeknek;
    de a dühös özvegy tűzifát szállított az istállóba: mivel tűzifa, két tűzifa, három tűzifa - az összes tűzifa nem felel meg,
    és két favágó, két favágó, favágó a szimpatikus Barbarának
    az udvaron kiszállított tűzifát vissza a fa udvarra,
    ahol a gém elhervad, a gém száraz, a gém meghalt;
    a gémcsibék kitartóan ragaszkodtak a lánchoz;
    jól csinálják a juhok ellen, de maga a jól csináltak ellen is,
    amit Senya szépen viselt szánban,
    akkor Sanka Sonya és Sanka szerencsések vannak a szánon:
    szánkó - skok, Senka - oldalra, Sonya - a homlokra, minden a hófúváshoz,
    és Sashka csak leütött egy kalapot
    aztán Sasha az autópálya mentén ment, Sasha talált egy sashát az autópályán;
    Sonya, Sasha barátnője az autópályán ment, és beszívta a szárítót,
    és emellett a Sonya lemezjátszónak három sajttorta is van a szájában -
    közvetlenül a mézeskalácsban, de ő nem áll fel a mézeskalácson -
    A Sonya és a sexton szájába tartozó sajtos sütemények átméretezik, - átméretezik:
    zümmög, mint egy őrölt bogár, zümmög, de forog:
    volt Frollal - Frol hazudott Lavrának, elment a Lavranak. Frol Lavra hazudott,
    hogy - egy wahmister wahmistrash-vel, egy kapitány és egy kapitány,
    egy kígyó - egy zsugorodó, de egy sündisznó,
    és egy magas rangú vendég vett egy nádot,
    és hamarosan ismét öt srác öt mézes gombát evett egy negyed és egy negyed lencével, féreglyuk nélkül, és ezer hatszázhatvanhét pite túróval a joghurtból,
    - mindenről, ami a csengő cseng.
    annyira, hogy még Konstantin, egy páncélozott személyzetből származó salzburgi bsperspektivnyak kijelentette: hogy minden harang nem lehet perekololovat, nem perevysokolovyvat,
    tehát ne folytassa újra az összes nyelvcsavarodást, ne folytassa újra;
    de a kipróbálás nem kínzás.
Ez a cikk a hosszú nyelvcsavarokat mutatja be. Az utolsó a leghosszabb nyelvű twister liguria szöveg. Ez a legnehezebb a világon, mert kifejezetten az alindexből áll. Ez a liguriai legnagyobb nyelvcsavaró segít egy artikulációs készülék kifejlesztésében.
A cikk frissítve: 2018. 01. 08
Tetszik a cikk?
1 csillag2 Csillag3 csillag4 csillag5 Csillag (37 értékelések, átlagos: 5,00 5-ből)
Betöltés ...
Támogassa a projektet - ossza meg a linket, köszönöm!

Ecetes szilva fokhagymával 🥫 lépésről lépésre recept fényképpel

Lépésről lépésre recept tészta 🍝 fotó

Teriyaki szósz: otthoni recept, összetevők és tárolási tulajdonságok + vélemények

Boldog születésnapot a keresztanyának a keresztanyámtól50, megható versekkel és kívánságokkal

szépség

divat

étrend