- Az orosz nyelv nélkül nem legyőzheti a legveszélyesebb ellenséget.
- Az orosz nyelv nélkül nem lehet csomagtartót összeállítani.
- Vigyél kenyeret ebédre, és egy szót a választ.
- Láthatja a beszélő szót, a halász a fogást.
- Tudjon meg többet - kevesebb beszélgetést.
- Hűvösségben élünk: a nyelv beszélget és a szél fúj.
- Az keserűség mindig kedves beszédekben rejlik.
- Szavaid - akár a Biblia, akár a tatár papoké
- Nagyszerű és erős orosz nyelv.
- A nyelvéből minden negyven meghal.
- Ahol sok szó van, ott semmi köze.
- Csak arról beszélj, amit tudsz.
- Kevesebbet beszéljen - gondoljon többet.
- Kevesebb beszéljen másokkal, és inkább önmagával!
- Mellkas nyitva, nyelv a vállán.
- Piros szóval sem az anya, sem az apa nem fog megbánni.
- Egy kedves szó inspirálja.
- Jó szó az embernek, hogy esik az aszály.
- Egy kedves ember keveset beszél.
- Egyél gombás piteket, és tartsa be a szád.
- A szúrás éles és a tőr éles, orosz nyelvünk ennél élesebb.
- A szúrás heves, a nyelv élesebb.
- Nem tud lépést tartani a nyelvétől és a mezítlábától.
- A Melet napról este esik, de semmit sem kell hallgatni.
- Meli, Emelya, a heted.
- A száj fölé rohan, de nem találkozik a nyelvgel.
- Sokat mondtak, de keveset emészttek fel.
- A pletyka szárny nélkül, de legyek.
- Nagy ügyre nagyszerű szó.
- Úgy beszélt, mintha a méz részeg lenne.
- Anyanyelvünk egy, hétköznapokon és ünnepnapokon.
- Ne keresse meg az ellenséget lándzsával, ne a jó orosz nyelvet.
- Ne rohanja a nyelvét, siess.
- Senki sem húzza a nyelvét.
- Erről, erről, körülbelül az ötödik, tizedikről.
- Az egyik vörös, a kettő színes.
- Teljes szövés, itt az ideje, hogy vándoroljon haza!
- Egy üres malom szél nélkül őröl.
- Munka fogakkal, lustaság a nyelvvel.
- Orosz nyelv - zászló, osztag vezet.
- Az orosz nyelv gazdag és nagyszerű.
- Nyelv csontok nélkül - őröl.
- A nyelv beszél, de a fej nem tudja.
- Ellenség nyelve: mielőtt az elme beszél.
- A nyelv nem hoz jóra.
- A nyelvem, de nem a saját szavaimat beszélek.
- A nyelv nem spatula: tudja, mi keserű, mi édes.
- A nyelv adja az üzenetet.
- Beszélj a nyelveddel, de ne add át a kezed.
- Ne rohangassa meg nyelvét, de ne lusta is.
Az orosz nyelvről szóló közmondás olvasása mindenki számára kellemes érzelmeket keltene. Tehát a világ minden tájáról érkező emberek beszédeket használnak mindennapi kommunikációjuk során. Az orosz népi bölcsesség valóban sajátos ízű és képes közvetíteni a különböző országok lakosainak kulturális sajátosságait.