Obsah článku
Populárne básne o ženskej kráse
Vonkajšia krása nám neublíži
Stávky na ňu sú však úprimne
Koniec koncov, vek nezachová tú krásu,
A láskavosť voči trisnym je dokonalá!
* * *
Som northerner a fjordy
Nór je môj sen
Ak je to múdre, jednoduché, ale tiež hrdé
Kráľovná krásy žije.
Fialové oceľové zátoky
V podkovách horského jazera;
Majú úsvit polárnych pretečení,
Medzi borovicami bielej sa rozhliadol.
A modrooký gazely,
Čí hra je lomom uvažujúcich
Usporiadajte karusely
Tam, kde sa modrá zlúčila so sivou ...
Tam je ticho pokojné
A iba hrdý výkrik orla
Pohladí pútnické ucho
Dokážem to pochopiť ...
* * *
Na svete je jedna krása.
Nie krása bohov Hellas,
A nie zamilovaný sen
Nie ťažké hory
A nie moria, nie vodopády,
Nie pohľad na ženskú čistotu.
Na svete je jedna krása -
Láska, smútok, vzdanie sa,
A dobrovoľné trápenie
Ukrižoval pre nás Kristus.
* * *
Čo je to - impulz, zmätok,
A chlad a radosť
A odmieta a vášeň
Smiech a slzy, peklo a boh
Teplo poludňajšieho leta
Hurikán krása
Frantic básnik
Nepokojný sen!
Priateľstvo s ňou je vytrhnutie ...
Ale zachráňte, tvorca, s ňou
Z pohlavného styku
A tajomné spojenia!
Ohnivý, ambiciózny;
Za to ručím
Nenápadný, žiarlivý,
Ako legálna manželka!
* * *
Krásy múky. Dostaňte sa z problémov
Ten, ktorého viečka sú priehľadné a pysky sú pevné.
Buďte so svojou milovanou nežnosťou: krása vykĺzne
Na tvári zanechávajú stopy utrpenia.
* * *
Pozeráš sa na oblohu -
Hviezdy tisíce jar!
Aká mládež v brilantných výškach?
Ale tvrdšie ako potreba jedla,
Mali sme potrebu krásy.
Krása sa nám postupne dostávala ...
Po večeroch, keď bolo zastavenie hlučné
Obuvník spoločnosti, mučiaci akordeón,
Tvrdohlavo to pre nás ťažila.
Bola drobná a chytľavá.
Bliká - a nie: ráno vo vzdialenosti,
Na kopci - stearínová breza,
V noci - mesiac, rozdrvený v rieke.
A potom sa to stalo: jeseň, nádrže uviazli,
A dieťa a škvára - a zrazu ho vezme
A čistý pohľad na poznanskú roľnícku ženu
Z ruky sa vytrhne lstivý.
* * *
Očarovanie krásy
Nebojíte sa nás:
Neobuď nás ako slnko, ty
Na vzpurné márnosti
Z dlhého života ako mesiac
Beckoning cez okraj zeme
A s vami je duša plná
Posvätné ticho.
* * *
Milovanie sa stáva krásnym!
Láska dokáže uzdraviť všetky rany
Je schopný liečiť, odpúšťať podvody,
A dokonca aj tým, ktorým sa nedá odpustiť.
Byť vďačný!
Vážime si rodičov, priateľov, dobrého priateľa,
Minúta, hodina a deň, vzájomné uznanie,
Všetko, čo dáva Boh, je starostlivo konzervované.
Z dobrého dôvodu sa stanú krásnymi!
Pretože pre nás je krása taká vzácna
Môžeme zmeniť náš vzhľad za deň,
Ale nemôžete zmeniť dušu - krása duše je na nezaplatenie.
* * *
Človek nemá pekný vzhľad
Je pekný v duši.
Nie svojím úspechom
A jeho sen.
Je to pekný úsmev
A radosť z malých vecí.
Nie s mojím úsmevom
A nie sofistikované prejavy.
Ten muž je krásny
Keď je duša otvorená.
Ale je veľmi nebezpečný
Keď je zabitá.
Mnoho z nich
Kto sa narodil s jedovatou dušou.
A veľa z nich
O tom hovoria „zhnité“.
Ale stále sme všetci ľudia
A my všetci máme inú dušu.
Niekto je hovno
A niekto to má krásne.
* * *
Krása a mládež nie sú večné
Ale neodolateľná čistota duše.
Ste jej sväté nekonečno
Dajte pozor, čo je sila.
Neznepokojujte páchateľov kvôli hlúposti,
Nech idú s Bohom na dlhú cestu.
Každý bude odmenený za nesprávne konanie,
Iba vy nie ste sudcami iných.
Nehnevajte Všemohúceho zbytočne,
Nenechajte ťažké srdce.
Život je neskutočne krásny
Každú chvíľu ju uctievaj!
* * *
Prečo ju fascinujem?
Prečo by sa s ňou mal rozlúčiť?
Keď som nebol pokazený
Cigánsky život.
Jemne sa na teba pozerá
Bláznivo blázonila
Bola tak riedko veselá
Jej oči sú plné pocitov
Večer s takým umením
Spod pod stolom
Dal mi nohu.
* * *
Snil som o tebe znova v kvetinách
na hlučnej scéne
Šialený ako vášeň, pokoj ako sen
A ja som zrazil svoje kolená
A pomyslel si: „Je tu šťastie, som opäť poslušný!“
Ale ty, Ophelia, si sa pozrel na Hamleta
Bez šťastia, bez lásky, bohyne krásy,
A ruže padli na chudobného básnika,
A ruže sa naliali, jeho sny sa naliali ...
Ste mŕtvy, všetko v ružovom lesku
S kvetmi na hrudi, kvetinami na jej kučeravkách
A ja som stál v tvojej vôni
S kvetmi na hrudi, na hlave, v rukách ...
* * *
Po celej Zemi, po celé veky,
veľkorysý a jednoduchý
vo všetkých jazykoch po celom svete
krása je vždy jasná.
Ukladajte orálne výtvory
a umelecké plátna
nespáliteľné horenie
krásu požadovanú ľuďmi.
Ľudia navždy
ona rozumie
vedie príbeh o človeku
rozmýšľa nad ním
a neustále v živote sa usiluje
jeho krásne vlastnosti.
Ako človek je silnejší a čistejší
tým viac vo svete krásy.
A v štyridsiatom piatom, štyridsiatom piatom
žiarila na našej ceste
a pomohol mojim vojakom
zachráňte ju pred plameňom.
Pre všetkých ľudí po celé storočia
splnili svoj výkon
a tento čin sa zrodil
príklad pozemskej krásy.
A táto krása je bezedná
a rastie nekonečne.
Zbohom Sistine Madonne!
Prajem peknú cestu!
* * *
Ah, kto si, panenská krása?
Vaše ústa, vaše Lanity
Také kúzlo zakrývalo!
A v ktorom je nádherný sen
Prsia mladej ženy neboli nadšené,
Keď ste boli strmí na skale
Osamelý nad priepasťou mora
Rovnako ako panna Puškina stála
Závoje pod bielym oparom? ..
A okolo vás snehové oblečenie
Zephyr by hral priateľsky
Na ohybe ramien, na krku
Vyvinuté kučeravé kučery? ..
Keď b húpal dozadu
Perie na modrom klobúku
A labutina hruď si vzdychla
Panenská láska, svätý? ..
Potom b, vytrhnutím srdca
Ohýbanie kolena pred vami
V tichom a sladkom zabudnutí
Vypálilo by to ako oheň stepi! ..
* * *
Vaše oči modré
Vonelo mi to ako vánok do mojej duše:
Vaša duša je osvietená ...
Tu je na jar chatovanie
Zamával do modrej.
* * *
Vidím ťa, božské vzdialenosti
Umbrian hory modrý krištáľ!
Ah! Tam bohovia ospravedlnili môj sen:
Keď sa tam objavil, objavil sa cestujúcemu ...
„Ste dcéra zeme
Alebo nebo, - pozor:
Tvoje ja! Tvoja tvár ma navždy žiarila. “
„Tajomstvo pre mňa a tajomstvo pre svet,
Ja, v mojom príbytku zeme,
Hľa, prichádzam na svetelné vysielanie:
Cestovateľ, odteraz budete ja!
Kto videl moju tvár
Predvídal -
Slobodný svet navždy pred ním je iný.
„Rado v kvetinovej Gey
Idem, neviem kam.
Slúžim s úsmevom Adrastea
Priaznivý cudzinec.
Nosím prsteň
A moja tvár je
Krátky lúč záhadného Áno. “
* * *
„Svet bude zachránený krásou“ - spieva naša múdrosť
A pozerá sa na zázrak stvorenia,
Ale nevidiac Stvoriteľa, slepota nedáva
V našich srdciach otvorená inšpirácia.
Nie, nie krása, ktorá niekedy svieti
Bezvedomá chudoba ducha
Čo sa pre nás leskne prázdnotou a márnosťou
A je pekné byť hladený uchom
Krása je žiarením svetla v tme
Z klamstva a odstránenia zla.
Krása je bolesť ostatných, ktoré padajú
Toto je jemná sila odpustenia.
Krása je hnev s láskou na zakrytie,
Ak chcete zachrániť duše, drahá.
Krása je Božím nebeským vláknom
Dobré ciele svedomia.
Krása je túžba dať druhému späť
Je to cesta utrpením k pravde.
Krása - milosť Ježiša Krista
Čaká na každého, kto hľadá a smädí.
* * *
Mrazivý les.
Vo formálnom oblečení
múmie, sochárske stromy ...
Obdivujem túto krásu
Nemôžem odtrhnúť oči
ale neprijímam to svojím srdcom.
Milujem zem, cítiacu Zem
a pod nohou
elastická vrstva lístia.
Milujem varenie, povzdychanie, šušťanie, šušťanie,
majestátny rachot réžie,
brusnice na červenom svahu,
krík s trávou končatiny ...
Práca mravcov a otepľovanie vtákov,
a zvedavé veveričky pobehujúce okolo ...
Náhly smútok
hlučná zábava
striedanie
stokrát denne.
Milujem všetko, čo strieka, prúdi,
narodený, meniaci sa, rastúci,
a starnú
a nebojí sa smrti ...
Nemôžem vydržať neživé krásy!
Keď idem cez januárový les
a mlčí
v harmančekových flitroch po celom svete
Opakujem jednu vec, víťazne:
"Ale stále čoskoro ožiješ!"
Najlepšie verše krásnej dievčine o jej kráse
Škaredí ľudia neexistujú!
Duša je škaredá ...
Niekto zdobí telo samými sebou,
Niekto - zabije zloby bez noža ...
Krása je ako obal na cukrovinky ...
A možno pod jej podvodom ...
Rozšíriš to, ale nejde o jedlé ...
Alebo sa opijete od sladkosti ...
A duša krásy nezmizne
A potom, v priebehu rokov,
Kvitne, iskri, povstane ...
Bude to hodná odpoveď.
Na obaly okúzľujúcich časopisov,
Čo sa naučilo byť krásne ...
Aj keď existuje veľa krásnych obrázkov,
Oplatí sa milovať bonbóny?
A je ich toľko dobrých tvorov
Čo je v duši - nadpozemská krása ...
Ďaleko od búrlivých spoločností
A v srdci šťastia sna ...
Bez duše sa svet stratí
Náhle zmena módy ...
Škaredí ľudia neexistujú ...
Duša je škaredá ...
* * *
Môžete byť krásni k šialenstvu
Stočené riasy, farebné pery.
Ak chcete zvážiť, že vás každý miluje, nevlastného vtipu
A že sa vám neodvážia byť hrubí.
Môžete si myslieť, že si nie ste rovní
Že si zaslúžite to najlepšie z najlepších.
Že okolo teba nie je márne
A okolo vás nie sú dobré.
Áno, podľa vášho názoru ste kráľovnou tohto sveta,
A váš vzhľad je veľmi dobrý.
Stojí za to bývať v luxusnom byte
Koniec koncov, ty kurva, taká dáma.
Vo vás nie je nič.
Môžete to všetko poprieť.
Ale poviem vám jednu vec
Čierna a čierna vo vašej duši.
A všetci básnici so mnou súhlasia.
* * *
Bol chudý, ošúchaný,
Red.
Znečistili ho nádoby na odpadky.
Prechádzal hrdzavými strechami
A v noci sedel v suterénoch.
Bol starý
A veľmi slabé.
A mrazy sú niekedy kruté.
Jeho labky zmrzli
Rovnako ako nohy chladnú.
Ale nikdy ho nezahriali,
Nie hladený a nie kŕmený.
Pretože ho šetrili.
Pretože nebol milovaný.
Pretože zuby vypadli.
Pretože v ušiach sú abscesy ...
.. Prečo škaredé nepáči.
Niekto by mal milovať škaredé.
* * *
Drž ma, Birch
Tkajte konáre do vlasov.
Po tvári mi stekajú slzy ...
Chráňte dušu Panny!
Vietor šepká forbs
O láskavosti,
Viaccestný prepad
Vypočutie sú hladené slávikmi.
Rough Beauty Mill
Ohreje úprimné teplo
Osamelý, majestátny
V teréne.
Nádherná koruna obdivuje
Poskytuje požehnaný mier;
Živí sa čerstvou múdrosťou.
Zdvihol som kmeň rukou.
A hladím Lanity
Do štiepanej kriedy
(Ako keby sa dotýkala Srdca!)
Život je v plnom prúde.
So všetkou dušou som sa s ňou spojil,
Pijem pozemskú milosť.
Je to ako znovuzrodenie ...
Negu Feelings ... nevie opísať!
* * *
Prečo celá tvoja krása?
Keď ste v duši, ste tvorovia.
A vo vašom srdci je prázdnota
Neexistujú žiadne pocity a morálka.
Prečo celá tvoja krása?
Keď je vnútri tak bezcitný.
Keď sa zabudne na láskavosť
Pretrvávanie je opustené.
Prečo celá tvoja krása?
Keď ste v duši, ste tvorovia.
A vo vašom srdci je čierna
A ty si predal city.
* * *
Oh, ako ťa chválim
Kedy ste s nami jedna vec?
Nemôžete pochváliť svoju krásu,
Nemôžete sa pochváliť.
Potom sme od seba oddelení
Oceniť krásu krásy
A tak ste to počuli
Ďakujeme, že len vy stojíte.
Oddelenie je pre nás ťažké, ako choroba
Ale občas osamelá cesta
Najšťastnejšie sny dávajú voľný čas
A umožňuje čas podvádzať.
Oddelenie bisektov srdca
Chváliť priateľa bolo pre nás jednoduchšie.
* * *
V čiernom zrkadle klavíra
Tenké prsty sa chvejú
Zvuk hudby v rojoch
Naplňte ospalú záhradu.
To je „Nočná Serenáda“,
Srdce žalostná otázka ...
Pena zápachu vodopádu
Z tečúcich vlasov ...
Zlatko, nebuď žiarlivý:
Táto žena nie ste vy
Tu je úplne iný zázrak:
Len zmysel pre krásu.
Tento pocit nie je prepožičaný
Žiadne dáta, rozlúčky,
Žiadne polnočné bozky
Netkané jemné ruky.
Ale potom v nestabilnom svete
Dáva zmysel pre krásu
Šepot hviezd na oblohe
Slnko, more a kvety.
Ak tento pocit zdriemne,
Ak sa ukrývate
Naše srdce neprijíma
Žiadne zázraky zeme.
A v oblasti umenia -
Pamätáte si všetci, priatelia? -
Bez toho šiesteho zmyslu
Jednoducho nemôžete urobiť krok!
* * *
Nie je potrebné vonkajšie kúzlo
osamelý ježko
krásu môjho vzhľadu
Držím sa v sebe.
* * *
Krásna žena je profesia.
A ak stále nie je usporiadaná,
ona je odsúdená a každá verzia
má nepodmienených priaznivcov.
Od detstva nie je bájka
zostať sám, a teda bezmocní,
oveľa horšie, oveľa nebezpečnejšie
ako keby to nebolo považované za krásne.
Nechajte minulé romány preplávať veľa
nech škaredé ženy nadýchajú na návšteve princov.
A v zriedkavej profesii rozprávkovej ženy
Existujú zručnosti, tajomstvá a prísne zásady.
Ticho kráča po triatej ulici,
sediaci na tróne s prísažnými priateľmi.
Žiť - strieľať denne
rady, fámy, vzdychy, pohľady.
Kamaráti sa veselo usmieva.
Kamarátky odpovedia a okamžite urazia ...
Krásna žena je profesia
A všetko ostatné je čistý amatérizmus!
* * *
Nie som vôbec model,
Ale nebudem sa o tom vykúpať.
Môj syn mi povedal nežne
Aká múmia je jeho KRÁSOM!
* * *
Nejako Rosa požiadala - si krásna,
Stan Khorosh
Ale prečo v Spikes Clad,
Cesta k vám je ťažké nájsť
To v reakcii - cesta k moci - horkosť,
Kto je nám drahý - ten Prigog
Kohl Krasa je k dispozícii všetkým,
Jeho cena je len cent ...
* * *
Byť veľmi krásny
Musíš byť šťastný.
Milujte všetkých, nestrácajte srdce.
Umývanie tváre burín.
Môžete tiež mlieko
Čerstvo vylisované.
Ráno, ľad s petržlenom,
Ak chcete byť smiešny smiech.
S optimizmom do diaľky na pohľad,
Sama nie je príliš ľúto.
Počas dňa neklamať,
Musíte robiť šport.
Poviem vám tajomstvo:
Nie sú žiadne škaredé ženy!
Len trochu práce
A uvidíte sami.
* * *
O ženách - milenky lásky ...
Dedička, ktorá ochutnala zakázané ovocie ...
Stali ste sa ozdobou Zeme ...
Vy, ako LOVE, ste žiadaní a nesmrteľní ...
Oči ako vírivka ... Pery sú okvetné lístky ...
Najčerstvejšie ruže pokryté rosou ...
Tvárové rysy sú elegantné a jemné ...
Ste šálka až do konca, že nie ste opití ...
Táto gravitácia ... nič ...
V porovnaní s vašimi, nešťastná bieda ...
Pre Všemohúceho ste dostali všetko pre lásku ...
Vzrušenie, príťažlivosť a nežnosť sú nedotknuté ...
Ó, koľko je vo tebe láska a krása ...
Ó, koľko máš túžby a sily ...
Vnútri úbohý neporušený ...
A ženský začiatok vášnivej vášne ...
* * *
V prírode nie je v obľúbených,
Nie majstrovské dielo geniálneho tvorcu.
Len dievča s tenkou tvárou.
Nezrozumiteľná farba očí.
Dve vrkôčiky, ako sú myšie chvosty
A tenké kolená trčia.
Ležiace ramená ako neisté mosty
Na krehký krk pod golierom.
Prirodzená príroda,
Jednoduchý stylus náklady tu.
Pri narodení prišli bez darov.
Priniesol s ňou iba dušu
Usadiť ju v tele bez popisu -
Nechajte ju aspoň niečo získať
Aj keď trochu šťastia
Nech je to trochu teplejšie.
A v očiach svetla povstalo.
Horiace v priebehu rokov,
Zmenil sa na krásu prírody
V pestrosti volacích svetiel
Príroda sa úprimne usmiala,
Žasla nad tým v takom malom tele
Krása tak rozkvitla
Z duše ožila kvetinová záhrada!
* * *
Nie každý z nás je daný za krásny.
Odpustenie sa stáva krásnym.
Odpúšťajúca duša svieti ako diamant
Svojou čistotou osvetľujú všetko.
Láska sa stáva krásnou
Láska dokáže uzdraviť všetky rany.
Je schopný liečiť, odpúšťať podvody,
A dokonca aj tým, ktorým sa nedá odpustiť.
Byť vďačný.
Vážime si rodičov, priateľov, dobrého priateľa,
Minúta, hodina a deň, vzájomné uznanie,
To všetko dáva Boh opatrne.
Nie je to pre nič za nič, aby sa stali krásnymi
Koniec koncov, pre nás je krása taká vzácna.
Môžeme zmeniť náš vzhľad za deň.
Ale svoju dušu nemôžete zmeniť. Krása duše je na nezaplatenie ...
* * *
Nie je potrebné vonkajšie kúzlo
osamelý ježko
krásu môjho vzhľadu
Držím sa v sebe.
Zaujímavé krásne básne dievčaťu o jej kráse
Svetlé, vždy s úsmevom -
Lúč šťastia v neistom svete!
Schopne sa inšpirujete
A samozrejme viete sami
Čo môže byť magické:
Citlivý, láskavý a jemný.
Obdivujem ťa
Aj keď niekedy prekvapený -
Prečo toľko svetla?
Možno je to len anjel? ..
* * *
Snívam sa na tvoj profil.
Aká jasnosť, správnosť všetkých riadkov,
Čo mi hovorí: toto nie je zázrak.
Cellini by vás mal zajať
Ile Pushkin sa inšpiroval opísať
Čo je však v známej básni?
Pokúsim sa obnoviť tvoj obraz v mojej duši,
Dúfajúc, že to upokojí srdce.
* * *
V takom nádhernom okamihu
Keď sme konečne sami
Dovoľte mi povedať kompliment
A v mojej duši to bude trochu teplejšie.
Netušil som, ako si očarujúci
Brilantné, nadpozemské, inšpirujúce,
Odhodlaný, úprimne vzrušujúci,
Jeho ohromujúca krása.
* * *
Váš obrázok je plný kúzla
Ste snová žena, nie je tam žiadne tajomstvo.
Od vás prichádzajú zúfalá extáza
Sused, zamestnanec ... oh, básnikov sen!
Ste kúzlo, ste v skutočnosti rozprávka
Melódia od vás plaví po celom svete.
Bez teba si nedokážeme predstaviť jar,
A bez teba nie je jeseň ani leto.
* * *
Dobývate srdce krásou
Chcem, aby si bol vždy so mnou!
Dnes som taký hrejivý a viditeľný
Chcem vždy poďakovať!
Na svete určite nie je lepší človek
Lepšie, láskavejšie, jasnejšie a vášnivejšie!
Môže vás šťastie čoskoro nájsť
Nakoniec, pre lásku ste sa narodili!
* * *
Si krásna, ako múza, inšpirácia,
Rovnako ako Afrodita, ste neporovnateľní!
Ste veľa očí hlúpe potešenie
Na tvojich nohách sú len kvety!
Takže nech ťa tento život nezlomí
Koniec koncov, na svete existuje len niekoľko vynikajúcich ľudí!
A nikto vás nesmie priviesť k problémom
Okrem dobra, na tom nezáleží!
* * *
Keď ste blízko, vaše srdce vynechá rytmus
Z kúziel lákavej krásy
Nemilosrdne sa dostane do svojho zajatia
Úprimné sny!
Si krásna ako princezná!
Pozícia je hrdá a hrejivá, nežná,
A vaša reč ako hudba je melodická
A vaše kúzlo je ako mäkkýš!
* * *
Bez preháňania, bez pochybností,
Bez stopy, hovorím úprimne:
Ste úchvatný
Premila, zvodná
Chytre, očarujúce
Je pravda, že neklamem.
Milý, úprimný
Chutí vás ... chutné,
Ospravedlňujeme sa za podrobnosti,
Ale viem, že je.
Na mňa sa sladko usmievate
Nehovorte nie áno
Otvorené ako jarná kvetina -
Všetko považujem za česť.
* * *
Oh, lúč slnka, ktorý vstúpil do miestnosti
Ó, dobrý anjel, anjel v tele.
Sú hriešnici hodní vášho rozhodnutia tu
Sú proste niekde niekde?
Ó, žena, najmúdrejší z múdrych
Och dievča nevinná duša
Dobývate vo všetkých vekoch šialených
Muži, ktorí vás milujú bez dýchania.
* * *
Páči sa mi tvoje oči
A na svete už nie sú krásnejšie ruky!
Bojím sa tvojej krásy
Vo svete krásy nie je nebezpečenstvo!
Milujem tvoje prúdy
Milujem hravú iskru na slnku!
A krásu vašich lúčov
Nechajte ich žiariť v rôznych oknách!
Nech tento pokorný kompliment
Budete povznesení!
Na svete neexistujú také slová,
Vyjadriť všetok obdiv!
* * *
Čo by mohlo byť krajšie
Potom ako vaša ponuka, najjasnejší pohľad.
Ste ako kvetina, nebeské stvorenie
Ste múza, ktorá mi dáva inšpiráciu.
Ste takí krásni a svoje črty
Ako príklad dievčenskej krásy.
Si plný tepla
Ste exkluzívny - ste tak sami.
* * *
Je tak slepá
Že stratím myseľ
Zobudí sa
Zo života šedej a hluchej.
Je predmetom nádhernej krásy
Jeho najdôležitejší detail.
Manipulátor je bez slov!
Nie je ľúto zlomených sŕdc!
Aká strašná chyba -
Zámerne ju skryte!
Musí to byť tvoj úsmev
Náš svet sa skvele osvetľuje!
* * *
Ponuka, ako rosička na slnku
A dojemné, ako slza šťastia,
A krehké, ako jedna snehová vločka
Zrazu, ako letná búrka!
Vaše oči sú krásne a bez dna
Takže sa do nich chcete okamžite utopiť!
Plná lásky, ako Madonna
Sľubujú úžasný a zaujímavý spôsob!
* * *
Chcem ťa pochváliť
Bol to vždy dôležitý okamih!
Krajší ako vy na svete,
Som si istý, že príroda mala tajomstvo!
Vaše slnko tlmí vašu krásu
Závisť, nesvieti, pretože v okne!
Miley úsmevy nevidel celý svet,
Budete mať odpoveď na všetko!
Aké roztomilé a hravé sa smejete
Vidíte, taká vec na celej Zemi!
Celú planétu ozdobíte sami
Za to vám ďakujem!
* * *
Diamanty, malachity, tyrkysové -
V porovnaní nič, čo hovoríte
Keď vaše krásne oči horia
Na slnku alebo v mesačnom svite.
Sú snom a snom básnika,
Sú to jazero bez dna pre dušu.
Vaše oči sú šťastné kométy
Vypáliť tiež váš vzhľad nie je trup.
* * *
Prečo, keď to všetci uvidia
Aká pekná ryšavka
Snažia sa ju uraziť,
Každý hovorí: Nestyda?
Slnko zaznamenalo
Dievča je také jasné
Na planétu
Bolo horúco.
Červená farba prináša radosť
A v mojej duši sa otepľuje
Bude pripomínať medovú sladkosť,
A zahreje vás to dobre.