Larisa Rubalskaya vers 30 csodálatos vers jelentéssel

Itt található Larisa Rubalskaya versei egy nőről. Meg lehet emlékezni egy gyönyörű szerelmi versre. Van még vicces darab a nyugdíjazásról. Itt válasszon gratulációkat. Minden új kedvenc kívánság kellemes lesz neked és barátaidnak.
Itt található Larisa Rubalskaya versei egy nőről. Meg lehet emlékezni egy gyönyörű szerelmi versre. Van még vicces darab a nyugdíjazásról. Itt válasszon gratulációkat. Minden új kedvenc kívánság kellemes lesz neked és barátaidnak.

Népszerű Larisa Rubalskaya versek egy nőről

Nem az, hogy ő, nem az
Azt mondom, hogy pontosan ismeri a témát.
Sok karban olvadtam
De nincs olyan, mint ő.
Az életünkben, ahol minden eladó,
Megengedhetem magamnak az árat.
Azonnal nem is beleesek bele -
Mi hiányzik bennem?
Zseb betöltve
A ruhát vasalatták
És az ötletek feje tele van.
De szüksége van rám
Mint a torma a vacsorához.
Nem kell a szerelmem.
Bármit megkínálok neki -
A Bahamákra, Párizsra, a kaszinóra,
Add ide az éjszaka szélét
Egyébként nem akarja.
Elfelejtettem, mi a kudarc
Az összes enyém padló, garázs.
De tönkretette az ünnepemet
Rövid név alatt - Life!

* * *

Nő dohányzik egy padon
Egy zsúfolt utcán.
Minden könnyű egy nő számára.
A nő nem aggódik.
Minden történt az életben
Ne égesse a szemet.
Az élet nem apró
Ez egy mérgező ital.
A füst kék gyűrűiben
Van egy titkos jel -
Ne menjen el!
Nos, legalább ne rohanj így!
Furcsa járók
Bár széles vállú.
Nem fogsz segíteni a nőnek
Ez a holdtalan este.
Meg lenne kötve egy nőre -
Dohányzzon egy cigarettán.
Talán könnyebb lenne neki
Dobja ki a szív emlékét.

* * *

Évek megyek, évek telik
Állkapocs behelyezve, nehéz lélegezni.
A tükörbe nézek - egy gazember,
A nyak ráncos, az arc ráncos.
Veszek cipőt, egy példányt a magazinban,
Nem tudok viselni - lapos láb,
A távolban nem látom, mint kar nélküli,
Távoli vagy rövidlátó.
És a pletyka egy kicsit alacsonyabb lett
El fogják küldeni őket, én közelebb megyek.
Puskin nagyon keményen énekelt nekünk:
Minden korosztály szerelme alázatos
Mint, és idős korban is van hatalom a szerelemhez.
De mondom, hogy nem volt ott!
Szeretnék flörtölni a szemét a padlón,
És bemászok a táskámba, ahol a validol.
Egy ember karjába akarok rohanni
Igen, az orr hídján üvegek zavarják.
És a memória rossz minőségűvé vált -
Miért feküdt le neki, teljesen elfelejtettem.
Egy vigasz van velem mindenhol.
Rosszabb vagyok, mint volt, de jobb, mint fogok!

* * *

Annyira más vagyok -
Most szeszélyes, akkor gyönyörű,
Az a szörnyeteg meghökkent
Ez a szépség Miss Universe,
Most eleven, akkor karakterrel,
Csendben vagyok, obszcén esküszöm,
majd egy ló égő kunyhójában,
Kétségbeesetten vagyok segítségért
becsapni az ajtót - beteszek minden pontot
aztán egy bolyhos csomót szereti,
Azonnal szeretem és utálom
Félek a magasságtól, de a tetőn
Kimegyek egy éjszakára
majd feleség, akkor példaképű lány,
most nevetek, aztán belemerültem a belugába,
most összebékülök, majd esküszöm a barátommal.
Nem vagyok beteg, nem vagyok repedés a pszichémben ...
Csak egy 100% nő vagyok !!

* * *

Ó asszonyom! Boldognak kell lenned
Meglepett és gyengéd
Derűs, ingyenes, gyönyörű,
Nem ismeri a lustaságot és a békét.
Ihlette egy gyönyörű álom
Elfelejtett bánat és fájdalom
Szerető szívvel, egyszóval, lelkével,
Nos, és könnyek ... csak só.
Frissen élni szintén nem öröm,
És nincsenek cukornapok
Amire szükség van - apróság, csepp, kicsit,
Hagyja, hogy a lámpák égjenek a szemedben!
Félénk suttogni az ajkak,
A szív összehangolása
Még egy kis szomorúsága is lehet
Csak abban volt oka a bánatnak.
Annak érdekében, hogy az eső körül menjen
A szél játszani a hajamban
A kristályhoz és a finom szálhoz
Harmat esett a válladra.
Nagy fák nőttek fel
Sok víz távozott el
És a szemek így maradtak
És magas volt az égbolt ...

* * *

Nem láttam őt azonnal sötétben
Verney, nem láttam, csak érzékeltem.
Két tüzes szem hívóan nézett ki,
És azonnal rájöttem, mit akarok.
Afrikai szenvedélyek
Forróbb, mint a tűz.
Afrikai szenvedélyek
Megégettek.
Csókolózás, varázslás,
Varázsolt, megcsókolta
Pikk királyné királyné
Az én afrikai.
Csípő kanyarok és térdkerekesség,
Ujjával kompatibilis kávébőr.
És túszul voltam az édes fogságban
És az akarat lehetetlen volt számomra.
Karkötők csengenek a vékony csuklón
Amikor reggel búcsút mondott nekem.
És az aranyszín égő szemében
A kiszóródott könny érzékenysége fröccsenett.

* * *

Egy új kabátban egy nő sétál.
Egyáltalán nincs.
Lánya külön él, házas,
És az anya most feleslegessé vált számára.
Nő vásárolt egy esőkabátot drágám -
Lehet, hogy nézel ki?
Nos, egy fiatal nő alig alkalmas rá,
De egy középkorú nő is megfelelő neki.
Egy nő negyven, de nekik nem adható.
Még mindig szeretni és szenvedni akar.
Még mindig lány a zuhany alatt,
És nem csak a köpenyről szól.
Elfelejtette a szomorú múltat
És nagyon reméli a jót.
Másnap itt felment a Mercedes,
Igaz, az utat kérte és eltűnt.
De kérdezhetsz valakit mást?
És a nő ezt köpenyhez kötötte.
Egy nő néz ki az üveg kirakatba.
Nos, még egy este van egyedül
És nincsenek lehetőségek, még sírni sem
Hiába reméltek egy köpenyt.
Egyedül otthon fog visszatérni
Teát fog inni, és lefekszik.
Meteodikátor, vicces ember,
Azt fogja mondani, hogy holnap havazik a városban
És a hőmérséklet mínusz
És ki vet fel ilyen esőkabátot?
És a nő reggel felölt egy kabátot.
Nem rossz. De még mindig nem az.
És a köpenyt a szekrénybe lógják télen,
De néha megkapja.
És gondolom, hogy újra eljön a tavasz
És nem lesz mindig egyedül.
És valaki egy nap észreveszi a köpenyt,
És megszólal a Mendelssohn-felvonulás.
Együtt fogják telefonon nézni.
Ó, hogy nem akar öregedni!
Nos, mennem házas lányomhoz látogatásra,
Adj neki kabátot. Fiatal, hadd viselje ...

* * *

Harminc éves vagyok és nem házas vagyok.
Mint mondják, nem az első frissesség.
És az érzések szívében az ilyen lerakódások
Ez a szerelem és gyengéd ellátás!
A vagyonomat el nem költöttem
Tehát szeretnék megosztani valakivel.
"Igen, a cölibátus korona rajtad áll"
Egy tüskés szomszéd mondta nekem.
Csendes lenne jobb grymsa régi
Igen, ez segítene nekem ezt kezelni.
Mindenki azt mondja, hogy impozáns lány vagyok
És nem rossz, bár nem gyönyörű.
Mennyire finom elkészítem a lekvárt
Hogyan sütjük a csirkéket egy aranybarnával!
És ki tehet nekem ajánlatot,
Egyáltalán nem bántam meg!
Aztán jött egy tipikus.
Feleség gyermekével az anyjához.
Egy órán át ült, és kifújta a lelkem
Aztán elment. A terítő út.
És hamarosan az ünnepek összetelik.
Megyek barátnőkkel bachelorette-partira.
Tegnap vettem egy ruhát magamnak.
Nem drága, de tisztességes.
Tedd fel a lakk csónakot
Úgy megyek be a metróba, mint egy divatmodell.
Aztán a lányokkal, a vodka alatt,
Talán nekünk tűnik a boldogság.
A gallér ruha fehér csipke,
És benne olyan szép vagyok!
Mindkét barátnő, még házas is
De általában is boldogtalan.
Férjeik ritka vendég a házban.
Az egyik tengerész. Minden valahol lebeg.
Egy másik találkozik egy szomszéddal.
De vannak gyerekek, és ez a legfontosabb.

Rubalskaya legjobb versei egy nőről

Hagyja az évek repülni, mint egy fecske.
A nő életkorától függ a szellem.
Lehet fiatal és ötven éves.
És húsz éves korban élhet, mint egy idős nő !!!

* * *

Lehet, hogy nem vagyok okos, talán tévedek
Talán egyáltalán nem ért engem ...
Olyanok vagyok, mint a virágok, lélek, mint a fű
Végtelen örömteli hangon hangzik.
Tudok olvasni mondatok között, sorok között,
Lehetek nyugodt, bölcs és szelíd ...
Nézz rám: én csak egy virág vagyok
Kinek a nap fontosabb, mint a remény.
Nyissa ki a szirmokat, lélegezzen be a meleg levegőt,
Hagyjon minden napsugarat közvetlenül a lélekbe,
Hogyan elképzelhetetlen ajándék új nap elfogadására ...
Csak élj ... Nem tudom, mi lehetne jobb.

* * *

Szerencsés vagyok: nem vagyok az egyik
Ki nem bírja mások örömeit,
Kinek mások sikere elviselhetetlen,
Aki csak boldogságot kér Istentõl.
Nincs szükségem jachtokra vagy házra
Sem arany, sem bundák, sem gyémántok.
Mit akarok - mindent el fogok érni,
Mennyi erő, elme, tehetség.
Nem irigylem semmilyen fényes szépséget
(Ez nem boldogság - közismert posztulátum)
Sem a hírnév, sem a bohém izgalom.
Elégedett vagyok a sorsommal és a helyemmel.
És mégis hazudok magamnak
Ismerem ezt a gonosz érzést:
Egyedül irigylem a nőt
Ez minden nap otthon találkozik ...

* * *

Ebben a világban apró és homályos,
Amíg a nap süt nekünk
A nő rejtély marad
Ezt senki sem tudja megoldani.
Mi a női alkotás?
Sokkal többet lehet mondani.
Mi egy pirítós kívánságok nélkül?
Még mindig várnia kell valamit.
Szeretném, ha valóra válna
A legkedvesebb álmok.
Annak érdekében, hogy mindig mosolyogjon.
Végül is a mosoly a szépség jele.
Bajokra és bánatra akarok
Soha nem jártam.
Tehát ne felejtsd el a barátaid
És a barátok nem felejtettek el téged.
Szeretném a gyerekeidet
Csak az öröm hozta a házat
Annak érdekében, hogy a nap örökre fényes legyen számodra,
És a siker mindent kísér.
Eltűnhet a bánat és a rossz időjárás.
Hagyja, hogy minden baj mögött maradjon.
És lehet, hogy az öröm és a boldogság tengere
Az élet egy egyszerű mese válik.
Hagyja, hogy az emberek feküdjenek a lábad előtt
Erős váll felváltása!
Légy boldog, gyönyörű és szeretett!
Szüksége van másra?

* * *

Te, szerelmem, nem az első vagyok.
Hány, nem tartottam meg a pontszámot.
A múlt elszívott egy szürke madarat
Két szárny búcsúzott meg.
Kihúzta a múltot az életből,
Zavaros dátumok és nevek
És a szemüvegben fröccsen az arany
Erős esti bor ...
Mennyire feszültek az idegek?
Érintsen meg, és nyugodjon meg.
Te, szerelmem, nem az első vagyok
Te vagy az egyetlen.

* * *

Szeretek álmodni az eső hangjáról
Nézze meg az üvegcseppeket
Szeretek magamban lenni ...
Egy csésze kávéra az asztalon.
A meleg takaró alá mászok
Összegörbülök és megnézem
Fizetni fogom a konyhában lévő fényt
És elrejteni az alkonyatban a gondoktól.
Lágyan és melegnek érzem magam
Bolyhos és egyáltalán nem nedves,
A szerelmem szubtrópusaiban
Távol a fulladás világától.
Az ablak előtt hajnalodott,
És kilenc pont a rossz időjárás skáláján,
Belül vagyok és meleg vagyok
Olyan vagyok, mint a boldogság mosogatójában
Vicces kis világom hangulatos
Meg akarom osztani veled
És ha teljesen nedves vagy
Knock! És mindig nyitom!

* * *

Az éjszaka ködben a földre esett
Day bezárta a csavart.
Diana vadászik -
A titokzatos vad erdők lánya.
Helyezzen csapdákat és csapdákat,
Különböző oroszlánok esnek bele.
Nem tudsz semmit, Diana,
A reménytelen szerelemről.
Diana, Diana,
És furcsamód,
Megvan a hálózatán, Diana.
Nem az első, nem a harmadik
A hálód tele vannak
És ez szomorú, Diana.
Diana, Diana,
Véres seb
Gyenge szívem zavarodott.
Diana, Diana,
Hülye vagy.
Megtörtént volna.
Diana kinézete veszélyesebb, mint egy csapda,
Pontosabban lő, mint egy fegyver.
Nem tudod, Diana istennő,
Ez fáj a szívem.
Minden őrült nyilak
Megragadtam a mellkasom.
De a vadászat nem nő dolga,
Légy fegyvertelen valaha?
És ma hirtelen történt valami,
És Diana ásítással mondta:
"Vonakodás vadászni,
Valószínűleg pihentem egy kicsit. ”
TV áthelyezése a kanapéra
És eltemetve egy csokor virágot
Sírtál, Diana istennő,
Filmnézés valaki más szerelméről.

* * *

A napsütés alatt lévő városba
A sors véletlenül elhagyott.
Szerelem a lúbiai mézes névvel,
Először itt találkoztunk veled.
Emlékszel, emlékszik Lyubanra azon az estén a mólón
Hol volt a csók forróbb, mint a tűz
Ahol a hajót nem fújt a szél
És hol később hagyta abba a szeretést.
Nem tudtam, hogy az árulás íze olyan keserű.
Egyszerűen, szenvedés nélkül, nem szerette.
Változások történtek a lelkemben
Amikor, Lyuban, találkoztam veled.
Emlékszel, emlékszik Lyubanra azon az estén a mólón
Hol volt a csók forróbb, mint a tűz
Ahol a hajót nem fújt a szél
És hol később hagyta abba a szeretést.
Mindig emlékezni fogok ezekre a dátumokra
Emlékszem erre a két rövid napra.
Egy - amikor örökre hozzám jöttél,
Egy másik - amikor eltűnt tőlem.

Versek a gyönyörű Larisa Rubalskaya nőről

Milyen kedves a spirálok
Milyen szép az arca a frusztrált ovális.
Soha nem csókoltál senkit
Akkor voltam azok között, akik megcsókoltak téged.
A délutáni kertben
Buzzing poszméh
Fagyasztott július melankólia
A délutáni kertben.
Nem tudva, hogy eljövök
Monogram rajzok
Ön egy ág a homokban
Nem tudva, hogy eljövök.
Mint egy rémült pillangó
Sötét szemöldök egy szürke szem fölött.
Soha nem tévedtél senkit
Az egyik voltam azok között, akik később megtévesztnek téged.

* * *

Ó asszonyom! Boldognak kell lenned
Meglepett és gyengéd
Derűs, ingyenes, gyönyörű,
Nem ismeri a lustaságot és a békét.
Ihlette egy gyönyörű álom
Elfelejtett bánat és fájdalom
Szerető szívvel, egyszóval, lelkével,
Nos, és könnyek ... csak só.
Frissen élni szintén nem öröm,
És nincsenek cukornapok
Amire szükség van - apróság, csepp, kicsit,
Hagyja, hogy a lámpák égjenek a szemedben!
Félénk suttogni az ajkak,
A szív összehangolása
Még egy kis szomorúsága is lehet
Csak abban volt oka a bánatnak.
Annak érdekében, hogy az eső körül menjen
A szél játszani a hajamban
A kristályhoz és a finom szálhoz
Harmat esett a válladra.
Nagy fák nőttek fel
Sok víz távozott el
És a szemek így maradtak
És magas volt az égbolt ...

* * *

A darázs egész nap körbekerítette a tornácot
Ahogy tudtam, harcoltam a darazsak ellen.
Azt mondják, hogy te, kedvesem, elhagytál
De senki sem látta a könnyem.
A hattyú benőtt egy utat az Ön számára
Nem emlékszem a quinoára a lábam alatt.
Legyen csak egy kis boldogság veled,
De az elválasztás szintén nem jelent problémát.
Ne szakítsa meg az ingét a mellén
Megváltozott, ezért ne hajolj lelkére.
Menj el, és szereted a Natasha-t
Valahogy szerelem nélkül tudok megbirkózni.
Nehéz kő rekedt a lelkemben
Nem engedi, hogy a srácok másokra nézzenek.
Szóval elviszem és festek, mint Natasha,
Akkor kitaláljuk, ki fontosabb.
Te magad dobott egy követ a lelkembe
Akkor miért nézzen a szemembe, mint korábban?
Minden szenvedésemre szükségem van
A darázs fájdalmasabban ragaszkodik hozzád!

* * *

Milyen luxus divat nélkül lenni
És éljen anélkül, hogy bárkire nézne
És ruha az időjárás
Nem a közelgő nagybátyák kinézetének kedvéért.
Annak ismerete, hogy ne félj bolondtól
Ne adjon hozzá platformnövekedést,
Nem illeszkedik az alakjához
A "hatvan" és "kilencven" alatt.
Érezd jól magad és légy ön igaz
Ásító, ha túl unalmas lesz.
Milyen luxus nem divatos
És légy magad - darab.

* * *

Ki mondta, hogy a szerelem csak fiatal
Ki mondta, hogy nekik van hajnal.
Miért van annyira számukra?
És azok számára, akik ... valójában nem.
Tehát mi lett a whisky fehérké
Nos, hagyja, hogy a ráncok a szemében legyenek.
Még nem énekeltük az utolsó dalokat
Még nem raktak össze őket számunkra.
Nos, hagyja az arany ősz
És a lombozat már elrepült
És a szerelem eljön, és nem kérdezi
Mint mindig, igaza lesz.
Égés a mellkasban, mint a vodka borssal,
A szerelem késedelmesen nagy.
A fiatalok szeretik a szívüket
Nos, és azok, akik ... - lélek.

* * *

Ne kérdezz nekem az életkorról
Nem egybeesett a lelkiállapotgal.
Ne díszítsen bókokkal,
Szánjon rá időt, ne rohanjon.
Még nem találkoztam a napkeltekkel
És nem minden napnyugta található
Nem válaszoltam a fő kérdésekre -
Mennyire élt és boldog volt?
Ne kérdezzen korról ...
A múltban az összes csodájukat hagyva,
Kihúztam a tegnap partjától
Keringés örvényében foroghatunk.
Álmomban a csillagok felé repülök
Hiszek a barátok őszinteségében
És remélem, hogy még nem késő
Bízom a szerelemben ...

* * *

Lelkünk nem érinti a hideget
Éjszaka nem lesz hidegebb.
Ki mondta, hogy vannak szerelmes törvények
Semmit nem tud róla.
A szerelem miatt ragaszkodunk, mint a tolvajok.
Kinek vagyunk bűnösök, mondd el?
Éjszaka elhallgatjuk az összes beszélgetést
És egy csillag fekszik a párnán.
Könnyű gőzfelhőt lélegzik be
Egy éjszaka fagyott ablakon.
Tényleg nem vagyunk pár veled
A szerelem egyré változtatott minket.

Érdekes versek Larisa Rubalskaya a nőkről

Az ősz ismét leégett
A hideg tél küszöbén.
Azt mondják, nem vagyunk pár
És nem lehetünk boldogok.
Beszélj egy vállrándítással
Talán mindenki, aki akar, bárki,
De milyen kedves vagyunk együtt éjjel
Csak mi értünk veled.
Ki mondja, hogy vannak szerelmes törvények
És ennek a sorsnak vannak szabályai
Nem tudta, hogy mi az álmatlan éjszaka,
Amit soha nem szeretünk.
Lelkünk nem érinti a hideget
Éjszaka nem lesz hidegebb.
Ki mondta, hogy vannak szerelmes törvények
Semmit nem tud róla.

* * *

Ne rendeljen sorsot, ne rendeljen
Amelynek valóra kellett volna válnia
És nem fogod elmondani szavakkal,
Amit esélyem volt élni az életben.
Amit álmodtam ifjúsági estéim során
Amit most állok éjjel
Miért vidám és szomorú -
Ez egy szomorú és hosszú történet.
Átjárom a régi oldalt
Minden, ami barátság, veszteség, szerelem.
Ne maradjon azokban a napokban, ne felejtse el
Ne térjen vissza a múltba.
Lehet, hogy a hajszél nem fojtogat engem
És a pirítósom súlyos az egészségre,
A határidő előtti élet nem hajtja meg a szárnyomat
És a határidő előtt, mint a csillagok előtt.

* * *

És egyre kevésbé nézek a tükörbe.
Nincs ok, de csak esetleg.
Elhagytam volna téged, de megértettem
Nem kedves veled, nélküled sem jobb.
Mögöttem beszélgetéseket hallok
De mit tegyek? Nincs visszafordulási idő.
És futok a célvonalon
De biztosan tudom - te vagy a végem.

* * *

Szerezz egy kutyát
És sétálj vele.
Micimackó vagy uszkár -
Bárki megteszi.
Sétálóhely -
Az a csendes mellékutca
Hová megy az ablak?
Hol él a fájdalmad?
És az egész betegség elmúlik!

* * *

Nem akarok öregedni, nem akarom!
Azt mondják, hogy jól nézek ki ...
Még mindig meg tudom csinálni
Amit nem minden fiatal képes elviselni!
Fel tudok jönni ezzel,
Amit mások csak ... irigylem!
Az ifjúság örök adósságba esett -
Mit láttam benne, a szerénység mellett?
A komplexek mellett - viselni?
Nos, mi volt a ruháink ...
Nem akarok, és nem is öregszem!
Szóval, jeleztem a sorsban!
Megnézem magam - jó!
Három ránc - gondold át!
Fiatal hang, szépség-lélek,
Nos, a tükörben ... örök ostobaság!
Unokája - Kedvesem a közelben sétál ...
Az idegenek azt hiszik - anya - nekem!
... Egy időben elkerülhetetlen a lépés!
Nem öregszem! Makacs vagyok!

* * *

Teljesen egyedül élek
A személyes életben minden normális,
És szinte nem sajnálom
Hogy nem én vagyok a felesége.
Van saját aggodalmaim
Csak szombaton fizetnek.
És vasárnap.
És egyedül is.

* * *

A kertben ismét a klaszterek pirossá válnak
Mint szeptemberre illik.
Te voltál a rövid idejű vendégöm
De köszönetet mondok a sorsnak.
Mindketten nem voltunk szabadok
És senkit sem lehet hibáztatni.
És évek óta nem köt be minket
A sors egy kusza szál.
Attól a távoli éjszakától
Nem lettél idősebb
Bár a szemek komolyabbak
A szomorúság nyoma mosolyogva.
Attól a távoli éjszakától
nem sokat változott
Legalább száz tél fagyos volt
És száz szomorú, hosszú év.
Repülő villám villogott
Felszállt és megégett
Nem, a sors nem tévesztett be minket,
Csak elvált minket.
De minden mindig körben megy
Hogyan végzi a sors?
És nem szabad egymástól,
Mindezen évek veled vagyunk.

Ön elolvasta a humorról szóló legjobb verseket a nőkről. Válasszon Rubalskaya verseket egy nőről a születésnapján. Különleges esetekben elküldheti őket az évfordulóra, vagy gratulálhat az angyal napjához. Amikor egy nő elolvassa ezeket a verseket, az őszi depresszió önmagában megszűnik. Válasszon Larisa Rubalskaya verseket vicces nőkről.
A cikk frissítve: 2018.08.28
Tetszik a cikk?
1 csillag2 Csillag3 csillag4 csillag5 Csillag (Még nincs értékelés)
Betöltés ...
Támogassa a projektet - ossza meg a linket, köszönöm!

Húsgombóc tejfölös szószban: lépésről lépésre recept 🥩 fotóval

Ajaktetoválás: áttekintés, típusok és következmények

Tea gyömbérrel és citrommal, lépésről lépésre egy fénykép szerint

Zselé zselé ell: lépésről lépésre recept fényképpel

szépség

divat

étrend