Den længste tunge twister i verden 50 af de bedste tunge twisters i russisk

Nedenfor finder du meget vanskelige og lange tungetvinger. Blandt dem er der også en liguria tong twister fuld version. Studer det og snak med de rigtige belastninger.
Nedenfor finder du meget vanskelige og lange tungetvinger. Blandt dem er der også en liguria tong twister fuld version. Studer det og snak med de rigtige belastninger.
  1. Lampe ampullen fyldt med aplomb på gulvet faldt og bursted hul.
  2. Astra vil spørge skarpt og nøgternt: Er det virkelig forgæves, at jeg eksploderer med knive?
  3. Babkin bob blomstrede i regnen, der vil være en bedstemor bob i borsch.
  4. Barkas ankom Madras havn. Sømanden bragte om madrassen. I havnen i Madras, en matros madras. Albatrosses rev op i en kamp.
  5. Hvid sne, hvid kridt, hvid hare - er også hvid, men egnen er ikke hvid, den var ikke engang hvid.
  6. Det giver ingen mening at give mening af meningsløse tanker!
  7. En målscorer bombarderede de unge damer med bonbonnieres.
  8. Broder Arkady dræbte en borako i bjergene i Ararat.
  9. Beavers vandrer ind i ostebørnene. Beaver er modige, og bever er gode.
  10. Brit Klim bror, Brit Ignat bror, bror Ignat skægget.
  11. Tyren er stump, den stumpe goby, tyren har en hvid læbe er stump.
  12. Der var en hvidvinget ram, alle fårene var rødvingede.
  13. Jeg var sammen med Frol, Frol løj for Lavra, jeg går til Lavra, Lavra til Frol lavra.
  14. En gul dervish fra Algeriet ryler i silke i en hytte, og jonglerende med knive spiser en figen.
  15. Din sexton af vores sexton kan ikke overudbringes: vores sexton af din sexton er omformeret, omformeret.
  16. Skibet bar karamell, skibet løb på land, sejlerne to uger karamell på grund spiste.
  17. Lucky Senka Sanka med Sonya på en slæde. Slæde skok, Senka fra hans fødder, Sonya i panden, alt sammen i en snedriv.
  18. Senya Sanya er heldig med Sonya na sankah. Sanky skok! Senya - ned, Sanya - på siden, Sonya - på panden. Alt i sneen er klappet!
  19. Du kan ikke genforhandle alle tunge twisters, du kan ikke genforhandle.
  20. Klokken hældes ikke i en klokkestil, det er nødvendigt at re-bell, re-bell.
  21. Kommandøren talte om oberst og om oberst, om løjtnant-oberst og om løjtnant-oberst, om løjtnant og om fogeden, om den anden løjtnant og om den anden løjtnant, om indrømningen og om sindet, om ensign og holdt tavs om helgen.
  22. Papegøjen sagde papegøjen: "Jeg er dig, papegøjen, papegøjen." Papegøjen svarer ham: "Papegøjen, papegøjen, papegøjen!"
  23. Vi talte om Prokopovich. Hvad med Prokopovich? Om Prokopovich, om Prokopovich, om Prokopovich, om din.
  24. Count Poto spillede lotto. Grevinde Poto vidste, at grev Poto spillede lotto, og grev Poto vidste ikke, at grevinde Poto vidste, at grev Poto spillede lotto.
  25. Selv din hals, endda dine ører, du farves i sort mascara. Bliv bruser snart. Vask mascara af ørerne under bruser. Vask mascara fra nakken under bruser. Tør tør efter et brusebad. Halsen er tørrere, tørrere er ørerne og pletter ikke ørerne længere.
  26. To træsnittere, to træsnittere, to træsnittere talte om Larya, om Larka, om Larinas kone.
  27. To skovheste, to træsnittere talte om Larka, om Varka, om Larinas kone.
  28. Vaktmesteren holdt døren i to dage, træhuset ryste. Vinden trak døren i huset, vaktmesteren troede, det var et udyr.
  29. Rystede geddervægte i en kop
    dandy, på en omhyggeligt renset vindueskarmen, bange af.
    Og han er som en pus, der er bange for raslingen af ​​en billig, raslende taske,
    gik ud af vinduet og fløj derefter ind i kratten.
  30. Krabbe lavede en rake til en krabbe og præsenterede en rake til en krabbe: "Rake grus med en rake, krabbe."
  31. Krabbe krabbe lavede en rake. Arkiveret en rake til en krabbe en krabbe: hø, en rake til en krabbe et røveri.
  32. Jeg kogte kål pr. Kålsuppe, og Vakula (eller: kubra, bukara) kom og nippede (drak).
  33. En gøgdeje købte en hætte. Han satte en kukshætte på. Som i hætten er han latterlig.
  34. Vi købte en kort kjole ... En kort kjole går, kan prale af en kjole.
  35. Jeg røg et Turk-rør, hakkede en trigger krupka: ryger ikke, Turk, rør, ikke peck, trigger, krupki!
  36. Laryngologen klodede let ved laryngologi ved at klæbe i laryngologien.
  37. Malanya-snakkere mælk chattede, blæste ud, sprang ikke ud.
  38. Kom til vores hytte: Jeg smuldrer tærter og beder om en bid.
  39. Brænde i gården, brænde i gården, brænde i gården, brænde over gården, brænde langs gården, brænde i gårdens bredde, brændehaven passer ikke! Sandsynligvis fjerner vi brænde fra dit gård tilbage til træhavet.
  40. I gården er der græs, i græsset er der brænde, brænde langs gården, brænde i gårdens bredde, gården rummer ikke brænde, brænden skal udvises.
  41. Strandet, fangede vi dovet en piggulve, du skiftede sønderpottet til mig på en sænke. For kærlighed, bad du ikke venligt mig, og ind i flodmundingens tåge vinkede mig?
  42. Vores Polkan fra Baikal lak. Lacal Polkan, lak, men Baikal ikke kridt.
  43. Sting Zamka ruskind, tygger Zamka zhamka i slottet.
  44. Protokol protokol protokol optaget.
  45. Makak dyppet koala i kakao, kakao koala lazily lacala.
  46. Der er brænde i gården, bag brændehaven, under brændehaven, over brændehaven, brænde langs gården, brænde i gårdens bredde, brændehaven kan ikke rumme. Brænde til at udvise tilbage til træhaven.
  47. Hætten er syet, men ikke på Kolpakovo-måde, klokken hældes ud, men ikke på klokkens måde, det er nødvendigt at gen-hætte på hætten, gen-hætten, klokken skal genklokke, genklokke.
  48. Skorogovorun talte og sagde, at han ville forhandle igen om alle tungetvinger, men efter at have talt det ud og sagt, at du ikke kunne snakke om alle tunge-twister igen, ville du ikke tale om igen!
  49. Fra Dnepropetrovsk, fra Dnepropetrovsk kom tre Dnepropetrovsk, talte om Dnepropetrovsk, om Dnepropetrovsk, om Dnepropetrovsk.
  50. Torsdag den fjerde på fire og et kvarter
    Ligurisk trafikcontroller reguleret i Liguria,
    men trediveogtransport skibe manøvrerede, manøvrerede og fangede den ikke og loggede så protokollens protokol som en interviewer, den interviewede liguriske trafikcontroller rapporterede ikke rent, men rapporterede ikke om, han rapporterede igen, eller han rapporterede så meget om regnvejr, at hændelsen ikke ville udfordrer til retslig præcedens,
    den liguriske trafikcontroller akklimatiserede sig til uforfatningsmæssig Konstantinopel,
    hvor den crested latter lo og råbte til tyrken,
    som er stummet af et rør: ryger ikke, Turk, rør,
    bedre købe en bunke af haste, bedre købe en top af hastighed,
    ellers kommer en bombardør fra Brandenburg - han bombarderer med bomber for
    at en mand, der havde en sortvinget næse gravet, grave og sprængt et halvt gård med sin snude;
    men faktisk var ikke tyrken i forretning,
    og Klara-kral krybede mod brystet på det tidspunkt, mens Karl stjal koraller fra Klara, som Klara stjal klarinet fra Karl,
    og derefter i gården i den barbariske enke efter Barbara, stjal disse to tyve brænde;
    men synd - ikke latter - kan ikke begraves i nød: om Clara med Carl i
    i mørket var alle kræfter støjende i krisen - det var derfor tyvene ikke var op til scoreren, og
    ikke til den tærede enke og ikke til de tærende børn;
    men den vrede enke fjernede brænde i stalden: siden brænde, to brænde, tre brænde - alt brænde passede ikke,
    og to træsnitter, to træsnitter, en træsnitter til den sympatiske Barbara
    udvist brænde i gården tilbage til træhaven,
    hvor heglen visner, er heglen tør, herseren er død;
    heglens kylling klamede ihærdigt til kæden;
    godt klaret mod fårene, men mod godt gjort fårene selv,
    som Senya bærer hø i en slæde,
    så er Sanka Sonya og Sanka heldige på slæden:
    slæde - skok, Senka - til siden, Sonya - i panden, alt er til sneen,
    og Sashka slog kun en hat af en kegle,
    derefter gik Sasha langs motorvejen, Sasha fandt en sasha på motorvejen;
    Sonya, Sasas kæreste gik langs motorvejen og sugede tørretumbleren,
    og desuden har Sonya-pladespiller også tre ostekager i munden -
    lige i honningkagen, men hun er ikke op til honningkagen -
    Sonya, og med cheesecakes i munden af ​​sexton, vil genstørre, - re-størrelse:
    summende som en jordbille, summende, men spinding:
    var med Frol - Frol løj for Lavra, gik til Lavra Frol Lavra løj,
    at - en wahmister med en wahmistrash, en kaptajn med en kaptajn,
    den af ​​en slange - en krympe, men af ​​en pindsvin,
    og en højtstående gæst tog en sukkerrør,
    og snart igen spiste fem fyre fem honningssvampe med et kvarter og en fjerdedel linser uden et ormhul og et tusinde seks hundrede og seksogtreds tærter med ostemasse fra valle fra yoghurten,
    - om alt om klokken, der ringede klokken ringede,
    så meget, at selv Konstantin, en Salzburg bsperspektivnyak under en pansret personeltransport, sagde: hvordan alle klokker ikke kan være perekololovat, ikke perevysokolovyvat,
    så ikke forhandle om alle tunge twisters, ikke forhandle igen;
    men at prøve er ikke tortur.
Denne artikel præsenterer lange tunge twisters, den sidste af dem er den længste tunge twister liguria tekst. Det er det sværeste i verden, fordi det er specielt sammensat af underunderskriften. Denne liguriske største tunge twister vil hjælpe med at udvikle et artikuleringsapparat.
Artikel opdateret: 08/01/2019
Kan du lide artiklen?
1 stjerne2 stjerner3 stjerner4 stjerner5 stjerner (37 ratings, gennemsnit: 5,00 ud af 5)
Indlæser ...
Støtte projektet - del linket, tak!

Pickled blomme med hvidløg 🥫 trin for trin opskrift med foto

Trin for trin opskrift på pasta med 🍝 foto

Teriyaki-sauce: en opskrift derhjemme, ingredienser og opbevaringsfunktioner + anmeldelser

Tillykke med fødselsdagen til gudmor fra gudmor50 rørende digte med ønsker

skønhed

mode

kostvaner