Liguria tunge twister самых 50 længste tunge twisters

Det er kendt, at diktion og taleforståelighed kan forbedres ved hjælp af tungetvinger. En lang tunge twister hjælper med at udvikle tale for alle, der gerne vil tale udtrykkeligt, klart og tydeligt. Til dette er naturligvis lange tungetvinger også egnede, og endnu mere, hvis dette er den længste tunge-twister af liguri, hvis tekst er præsenteret i vores udvalg.

Den længste tunge twister - Liguria

  1. Torsdag, den fjerde dag, klokken fire og et kvarter, regulerede den liguriske trafikcontroller teksten i Liguria, men 32 skibe manøvrerede, manøvrerede og fangede den ikke, og derefter blev protokolleprotokollen optaget af protokollen, da den interviewede liguriske trafikcontroller var klar, men ikke ren Han rapporterede, og han rapporterede så dårligt vejr, at hændelsen ikke blev præcedens for retslig præcedens, den liguriske trafikcontroller akklimatiserede sig i uforfatningsmæssig Konstantinopel, hvor atye flirtende latter grine og råbe tyrkere, som stenet ru rør:
    Ryg ikke, Turk, rør, bedre købe en bunke med hastighed, købe bedre en bunke af haste,
    og så kommer en bombardør fra Brandeburg - han bombarderer med bomber, fordi nogen, der har en sortvinget næse, har grave, gravet og revet med sin snute et halvt værft!
    Men i virkeligheden var tyrken ikke i forretning, og Klara-krala sneg sig mod kisten på det tidspunkt, mens Karl stjal koraller fra Klara, som Klara stjal klarinet fra Karl, og derefter i gården i den barbariske enke i Varvara stjal disse to tyve brænde. Men synd er ikke en latter, lad ikke en nød. Om Clara og Karl i mørket var alle kræfter støjende i frugten, så tyvene var ikke op til målscoreren, men ikke den tærede enke og ikke de tørre børn.
    Men den vrede enke fjernede brænde i stalden: da brænde, to brænde, tre brænde ikke passede til alt brænde, og to træskærer, to træsnitter, en skovhugger for en sympatisk Varvara, vendte brænden tilbage til træhaven, hvor heglen var død, var hegre tør, døde.
    Herons kylling klamrede sig ihærdigt til kæden; godt klaret mod fårene, og mod godt gjort fårene selv, som Senya bærer hø i en slæde, derefter bærer Senka Sonya med Sanka på en slæde: slæder - skok, Senka - sidelæns, Sonya - på panden, alt - i en snedrift, og derfra kun en keglehat slåede ned, så gik Sasha langs motorvejen, Sasha fandt på motorvejen Sasha.
    Sonya - Sasas kæreste gik langs motorvejen og sugede op en tørretumbler, og derudover havde Sonya-pladespiller tre ostekager i munden - ligesom en honningkage, men hun havde ikke en honningkage - Sonya ville genopkalde og snyde igen: hun brummer som en jordbille , summende, spinding: Frolo var ved - Frolo lå til Lavra, rejste til Lavra ved Frola Lavra lå, at - en wahmister med en wahmistress, en kaptajn med en kaptajn, allerede en snare, en pindsvin havde en pindsvin, og en højtstående gæst tog stokken og snart spiste fem fyre fem honningssvampe med et kvarter og en fjerdedel linser Vi havde intet ormehul, men tusinde seks hundrede og seksogtyve tærter med ostemasse fremstillet af yoghurtvalle - om alt dette ringede lyden fra klokken ringede, så meget, at selv Konstantin, en Salzburg-kompromisløs under den pansrede personale-transportør, sagde:
    Ligesom alle klokker ikke kan genbelejles, ikke genbelejes, så kan ingen tungetvinger forhandles, ikke genforhandles; men at prøve er ikke tortur.

Andre langspidser

 

  1. Barkas ankom Madras havn. Sømanden bragte om madrassen. I havnen i Madras, en matros madras. Albatrosses rev op i en kamp.
  2. Hvid sne, hvid kridt, hvid hare - er også hvid, men egnen er ikke hvid, den var ikke engang hvid.
  3. Ærter voksede i haven,
    Og bag floden - boghvede.
    Vores gamle ged Enoch
    Ærter rev i haven,
    Boghvede rev over floden.
  4. Ind i den mørke skov gennem baggårdene
    Egors jægere gik.
    Og hver Egor
    På en lås - på en pistol.
    Og hver Egor
    Hundejagt i folden ...
    Kom igen, gentag børnene
    Min chatterbox!
  5. Din sexton af vores sexton kan ikke overudbringes: vores sexton af din sexton er omformeret, omformeret.
  6. Skibet bar karamell, skibet løb på land, sejlerne to uger karamell på grund spiste.
  7. Lucky Senka Sanka med Sonya på en slæde. Slæde skok, Senka fra hans fødder, Sonya i panden, alt sammen i en snedriv.
  8. Senya Sanya er heldig med Sonya na sankah. Sanky skok! Senya - ned, Sanya - på siden, Sonya - på panden. Alt i sneen er klappet!
  9. Kommandøren talte om oberst og om oberst, om løjtnant-oberst og om løjtnant-oberst, om løjtnant og om fogeden, om den anden løjtnant og om den anden løjtnant, om indrømningen og om sindet, om ensign og holdt tavs om helgen.
  10. Count Poto spillede lotto. Grevinde Poto vidste, at grev Poto spillede lotto, og grev Poto vidste ikke, at grevinde Poto vidste, at grev Poto spillede lotto.
  11. Selv din hals, endda dine ører, du farves i sort mascara. Bliv bruser snart. Vask mascara af ørerne under bruser. Vask mascara fra nakken under bruser. Tør tør efter et brusebad. Halsen er tørrere, tørrere er ørerne og pletter ikke ørerne længere.
  12. To træsnittere, to træsnittere, to træsnittere talte om Larya, om Larka, om Larinas kone.
  13. Vaktmesteren holdt døren i to dage, træhuset ryste. Vinden trak døren i huset, vaktmesteren troede, det var et udyr.
  14. En pindsvin i badet vaskede ørerne, nakken og huden på hans hals. Og ved at møde ham en ulv, på en pindsvin med tænderne - klik. Nålens pindsvin viste, ulven løb væk i frygt.
  15. Greka red gennem floden, ser Greka i floden - kræft. Han skubbede Grek hånd i floden, kræft for hånd Grek - DAC!
  16. Glemt Pankrat Kondratov-donkraften. Løft nu ikke traktoren uden at løfte donkraften på traktoren.
  17. Og under Prokop koges dild, og uden Prokop koger dild; Og Prokop forlod - koger dild, og Prokop kom - koger dild.
  18. Der er en ged med en skråt ged, der er en ged med en nøgen ged, der er en ged med en skråt ged, der er en ged med en nøgen ged.
  19. Overbelastning af vandmeloner gik fra krop til krop. I tordenvejr i mudderet fra en masse vandmeloner faldt kroppen fra hinanden.
  20. Fra under Kostroma kom fire mænd; de sagde om bud og om shopping, om gryn og om undergrupper.
  21. Når en knægt skræmmende pop bemærkede sig i buskene en papegøje, og papegøjen siger her: ”Du skræmmer knægene, pop, skræmmer. Men kun knægene, pop, bange, tør du ikke skræmme papegøjen! ”
  22. En gøgdeje købte en hætte. Han satte en kukshætte på. Som i hætten er han latterlig.
  23. Vi købte en kort kjole ... En kort kjole går, kan prale af en kjole.
  24. Brænde i gården, brænde i gården, brænde i gården, brænde over gården, brænde langs gården, brænde i gårdens bredde, brændehaven passer ikke! Sandsynligvis fjerner vi brænde fra dit gård tilbage til træhavet.
  25. I gården er der græs, i græsset er der brænde, brænde langs gården, brænde i gårdens bredde, gården rummer ikke brænde, brænden skal udvises.
  26. Strandet, fangede vi dovet en piggulve, du skiftede sønderpottet til mig på en sænke. For kærlighed, bad du ikke venligt mig, og ind i flodmundingens tåge vinkede mig?
  27. Min mor beklagede ikke sæbe. Mor Milu sæbe sæbe. Mila kunne ikke lide sæbe, Mila faldt sin sæbe.
  28. Åben, Barbara, portene, hvis ikke fjenden bag portene, men fjenden og fjenden fra de barbariske porte - en tur.
  29. Petr Petrovich, kaldet Perov, fangede en fugl i en svinefisk; han bar det rundt på markedet, bad om et halvt øre, indleverede et nikkel, han solgte det sådan.
  30. Prokop kom - koger dild, gik Prokop - koger dild. Og under Prokop koges dild og uden Prokop koger dild.
  31. Grisen var stum, hvidvasket, røvede hele gården, grave, grave, grave ikke i hullet.
  32. Grisen stumpede, tykke grave haven med en snude, grave, rive, rive, rive, grave overalt, grave, rive.
  33. Skorogovorun talte skorovigovarov, at du ikke kan genforhandle alle tungetvingerne, du snakker ikke igen, men efter en hurtig genstart sagde han, at alle tungetvingerne vil blive talt igen, snak. Og tungetvinger springer som crucians i en gryde.
  34. Jeg indsamlede ringblomst på bakken, marigita i græsset.
  35. Fyrre fyrre
    For deres egne
    Fyrre skjorter
    Skænd ikke, klatt.
    Fyrre skjorter
    Spredes til tiden -
    De skændte med det samme
    De skændte med det samme
    Skændte med det samme
    Fyrre fyrre!
  36. Der er en bunke i vinduet, ikke erklæret, ikke afsløret: der kom et greb for at meddele; erklæret og afsløret.
  37. Hætten sys ikke i Kolpakovo-stil, klokken hældes ikke i klokkestilen, det er nødvendigt at pakke hætten på igen, pakke hætten, genpinde hætten, pakke den igen.
  38. Hætten er ikke syet i Kolpakovo-stil; det er nødvendigt at pakke hætten igen, om at pakke den igen.
  39. Hætten er syet, hætten er strikket, ja, den er ikke klokkelignende. Klokken hældes, klokken er smedet, den er ikke klokkestil.
  40. Godt klaret treogtredive kager med en cirkel og alle med cottage cheese.
  41. Treogtredive skibe manøvrerede, manøvrerede, manøvrerede, manøvrerede, men fangede det ikke.
  42. Torsdag, den fjerde dag, fire kvarter, tegnede fire sorte små skøre små djæver fire tegninger med sort blæk ekstremt rent.
  43. Skildpaddsskildpadden har en skildpadde skjorte på skildpadden bagfra lavet af knogleplader.
  44. En stikkende slange allerede. Jeg kan ikke komme sammen med slangen. Allerede fra rædselen er allerede blevet - allerede vil en slange spise til middag og sige: (start forfra).
  45. En hætte kører op ad bakke, en hætte kører ned ad bakke; det er værre; det er tyndt; jeg er tynd; sid tynde på tynde; jage tyndt med en tynd jernstang.
  46. Kyllinger beder om hirse,
    Kyllinger på en bakke
    Frosya fremstiller hirse,
    Alle Flosis fletninger er i hirse.
  47. Fire sorte, beskidte små djæver blev tegnet med sort blæk på en tegning.
  48. Fyrre mus gik, og seks fundede øre, og musene, der var fladere, fandt to øre.
  49. Der var tre præster, tre Prokopiev-præster, tre Prokopyevich, de talte om præsten, om Prokopiev præsten, om Prokopyevich.
En kompliceret tungetvinger om Liguria, der bruges til at træne en klar og korrekt udtale uden tøven, med den rigtige vægt, bruges af mange talere. Teksten om den liguriske trafikcontroller er selvfølgelig lang, og den fulde version af tungetvingen er den største i verden, men efter træning kan du klare målet og udtale det fuldstændigt.
Artikel opdateret: 08/01/2019
Kan du lide artiklen?
1 stjerne2 stjerner3 stjerner4 stjerner5 stjerner (34 ratings, gennemsnit: 5,00 ud af 5)
Indlæser ...
Støtte projektet - del linket, tak!

Gazpacho suppe 🍅 trin for trin opskrift med foto

Sådan steriliseres krukker (med emner og tomme): behandlingsmetoder i et vandbad, i en gryde, i en mikrobølgeovn, i en ovn, i en langsom komfur

Fox øjenvippeforlængelseseffekt: foto af 100 smukke ideer

Logiske gåder 40 vanskelige mindfulness-gåder til børn og voksne, interessant, morsomt

skønhed

mode

kostvaner