Twilers de llengües Mila 50 de les millors torces de llengua en rus

L’article presenta retorciments de llengües amb les paraules mamà. Cada unitat fraseològica i estrofa determinades té un significat separat i és perfecte tant per a nens com per a escolars. Per corregir l’aparell d’articulació, es necessitarà qualsevol torsió de la llengua sobre la mare.
Aquest article presenta retorciments de llengües amb les paraules mamà. Cada unitat fraseològica i estrofa determinades té un significat separat i és perfecte tant per a nens com per a escolars. Per corregir l’aparell d’articulació, es necessitarà qualsevol torsió de la llengua sobre la mare.

Les llengües toquen la mare

  1. Mama Mila va rentar el marc.
  2. La mare era simpàtica amb sabó.
  3. El sabó bonic de la mare.
  4. La mare no la va rentar, la mare va deixar caure el sabó.
  5. Sabó mare Milu sabó.
  6. La mare es va rentar a Milu.
  7. La mare va deixar caure el sabó, però tot el temps Milo va rentar el sabó.
  8. La mare va deixar caure el sabó. Mila no es va rentar.
  9. La mare va deixar caure el sabó. Mama no es va rentar.
  10. La mare va rentar sabó amb Milu, la mare va deixar caure el sabó.
  11. La mare va deixar caure el sabó i després no el sabó Milu.
  12. La mare de Milu es va rentar.
  13. Sabó Milo sabó mare.
  14. Mila la va rentar la mare.
  15. Soapy mare va rentar Milu.
  16. Sabó mare Milu sabó.
  17. Sabó mare mare Milu.
  18. La mare no va estalviar el sabó, la mamà Milu va rentar el sabó.
  19. La mare no va estalviar el sabó, la mamà Milu va rentar el sabó.
  20. La meva mare no es va penedir del sabó. Sabó de sabó Mom Milu. A Mila no li agradava el sabó, Mila li va deixar caure el sabó.
  21. La meva mare no es va penedir del sabó. Sabó mare Milu sabó.
  22. La mare no es va rentar Mila, perquè va caure el sabó.
  23. La mare va deixar caure el sabó. Sabó Milu mare rentat.
  24. Mila va deixar caure el sabó, la mare no es va rentar Milu.
  25. La mare va deixar caure el sabó. Sabó mare sabó Milu.

Altres voltes de llengües per a nens

  1. Una llúdriga en una galleda que es va capbussar.
    La llúdriga en una galleda d’aigua es va ofegar.
  2. El parlant va dir als parlants: "No li va dir al parlant que parlava",
    parlador parlant parlant
    El parlant parlava i la gola del parlant parlava una mica,
    i aquí el parlant parla fins al final: “deixa de parlar parlant”.
  3. Dos cadells, galta a la galta,
    Fes un pinzell a la cantonada.
  4. Va dirigir el grec a l'altre costat del riu
    Veuen càncer grec al riu.
    Va posar la mà al riu,
    Càncer de la mà del grec - DAC!
  5. Ós de peluix
    Eriçó amb eriçó i eriçó,
    Canvieu ràpidament amb un tall de cabell i un tall de cabell.
  6. Ós de peluix
    Eriçó amb eriçó i eriçó,
    Canvieu ràpidament amb un tall de cabell i un tall de cabell.
  7. Karl va robar corals de Clara,
    Clara va robar un clarinet a Karl.
  8. Suc de coco elaborat de coco en cuines d’alta velocitat.
  9. Vaixells maniobrats, maniobrats, però no capturats.
  10. Gats petits menjaven pastissos.
    Els gats minúsculs encanten les coques.
    Pastes es desmoronaven coques.
    Les coques de pastissos omplien les panxes.
  11. Gat de gingebre de Lezhebok,
    Va fer un seguiment de l’estómac.
  12. L’eriçó rau a l’arbre de Nadal, l’eriçó té agulles,
    I a sota, semblant un eriçó petit,
    Els cons de l'any passat estan a l'herba.
  13. Ratolí xiuxiueja:
    "Ho trinxeu tot, no dormiu"
    Ratolins que xiuxiueja ratolins:
    "Embufegaré."
  14. Els ulls de gasela miren el castor des de darrere de l’avet.
  15. Herba al pati, llenya a l'herba. No piqueu llenya a l’herba del pati.
  16. A la vora de la barraca
    Viuen els vells parlants.
    Cada vella té un cistell
    Hi ha un gat a cada cistell
    Els gats de les cistelles cosen botes velles a les dones velles.
  17. Sobre un veí, en un torrat
    El turro va cridar ràpidament.
    La torre va cridar, la torre va emocionar-se ...
    I el veí no estava molest.
  18. Faig girar el cèrcol, giro, vull convertir-me en intèrpret de circ.
  19. Des de les escletxes de peülles, la pols vola a través del camp,
    La pols vola pel camp des de les batudes
    De la panxa, del timó, del mal de les femelles,
    Pols per tot el camp, pols per tot el camp, pols per sobre del camp.
  20. Informeu-vos de les vostres compres.
    Què passa amb les compres?
    Quant a les compres i a les compres
    Quant a les meves petites compres
  21. Els torts moderns de la llengua infantil són els mateixos exercicis per al desenvolupament de la parla, només a més d’entrenar l’aparell d’articulació, també es treballa la velocitat de la parla.
  22. Sasha li va cosir un barret a Sasha,
    Sashka va fer caure un cop.
  23. Els nens que ja han dominat les quatraines simples poden passar a torces lingüístiques més complexes dels nens.Amb la seva ajuda, el nen no només pronuncia correctament i clarament els sons i les paraules, sinó que també aprèn a parlar bellament, sense cridar i sense entrar en notes altes.
  24. El que no fa fallida té un bitllet ple de caixers, el que fa fallida no té bitllets en un caixer automàtic.
  25. Sasha va caminar per la carretera i va xuclar l'assecadora.
Tots aquests girs lingüístics estan destinats a jugar amb nens. Inviteu a la vostra filla a nedar: "Masha, anem tots sabonats i rentem el pare i l’ós." Una tasca li semblaria agradable.
Article actualitzat: 01/08/2019
T’agrada l’article?
1 estrella2 Estrelles3 estrelles4 estrelles5 estrelles (30 valoracions, mitjanes: 5,00 sobre 5)
Carregant ...
Dóna suport al projecte: comparteix l'enllaç, gràcies!

Recepta pas a pas de la cassola de carbassa amb foto

Recepta de pas a pas amb foto de faves

Pica al forn segons una recepta pas a pas amb 🐟 foto

Dieta terapèutica núm. 6: indicacions, propòsit de la cita, què podeu menjar i que no podeu menjar, exemple de menú, valor energètic (taula de tractament núm. 6)

Bellesa

Moda

Dietes